E sa' che li mettero' qualche briciola nella gabbia.
Она зна шта је било у кавезу и да то мора да буде убијено.
Lei sa quello che c'era nella cassa, e sa che deve essere ucciso.
У кавезу ће бити Макс кога одвозе у непознатом правцу.
In gabbia sul retro, ci sara' Max, che verra' portato via per chissa' quale strano motivo.
Урадио си све ово само да би ме држао у кавезу.
Avete fatto tutto questo solo per... solo per tenermi chiuso in una dannata gabbia?
У кавезу смо који је у гепеку кола, чекајући будућност са смрзнутом храном.
Siamo in una gabbia nel bagagliaio di una macchina e il nostro futuro sono i prodotti surgelati.
"Тешко је замислити тако дивљег човека затвореног у кавезу".
NON POSSO PENSARE A UN CAVALLO SELVAGGIO COME TE IN UNA GABBIA.
Можемо наставити са борбом у кавезу колико хоћеш.
Possiamo continuare a fare la lotta nella gabbia, se vuoi.
Чим бисмо стигли на ранч, они би завршили у кавезу.
Appena arrivavamo al ranch, finivano nel pollaio.
Ми, стварно не знамо, али очито, два мужјака затворена заједно у кавезу и стрес су...
Noi non lo sappiamo, ma chiaramente... due maschi in gabbia insieme e sotto stress...
Него нема никакве части одузимању живота лаву у кавезу.
Sebbene non ci sia onore nel prendere la vita di un leone imprigionato.
Ирина је била овде доле у кавезу.
Irina invece era dentro quella gabbia.
Али прво, могу ли да те питам, јеси ли љубитељ борби у кавезу?
Ma prima, devo chiederti se sei un fan della lotta in gabbia.
Друга и мање могућа, озбиљно је повређена и још је у кавезу.
La seconda e meno probabile è che sia gravemente ferito e ancora in gabbia.
Не волим да видим ниједно живо биће у кавезу.
E io non voglio vedere nulla di vivente chiuso in gabbia.
И као сваки животињског ко осећа сам у кавезу од шта је... Ће жуде за било шта која лежи иза решетака.
E come ogni altra bestia che si sente imprigionata dalla sua stessa natura, anelera' a qualsiasi cosa si trovi oltre le sbarre.
Смо у кавезу тако што је, рекао си.
Noi siamo imprigionati da cio' che siamo, avete detto.
Чекао сам у кавезу за њега да ме ослободи, чека мог пријатеља, мој цимер, Само душа са којима бих повезан са у свим оним годинама заробљеништва.
Aspettavo in gabbia, che lui mi liberasse, aspettavo il mio amico, il mio compagno di cella, l'unica anima con la quale avevo legato in tutti quegli anni di prigionia.
Пустила си нас на слободу, други су хтели да нас држе у кавезу.
E ci hai donato la libertà, quando gli altri ci avrebbero tenuto in gabbia.
Каква гомила прекршаја ће испливати кад будеш у кавезу?
Quale miriade di malefatte varie... verra' a galla mentre smaltite al fresco?
Заробљен сам овде већ недељу дана као животиња у кавезу.
Sono bloccato qui dentro da una settimana... come un animale in gabbia.
Сад сте у кавезу, то није природно.
Sarai chiuso in una gabbia ora, e non e' una cosa naturale. Entra.
Њена породица ме је у њиховог страдања од куге и Нарциссе је одвели у кавезу..
La sua famiglia mi ha ospitato. Sono morti per la peste e Narcisse l'ha portata via in una gabbia.
Зар си заборавио какав је осећај бити у кавезу за нешто што дидн-овом т до?
Hai dimenticato... Cosa vuol dire... Essere in gabbia per qualcosa che non hai fatto?
Изгубићу на опклади ако умрем у кавезу.
Se muoio in una gabbia, perdo una scommessa.
Су те у кавезу као животиња.
Ti hanno ingabbiato come un animale.
Немам намеру да вређам, Бери, али неки би се боље снашли од других ако се ово претвори у борбу у кавезу.
Ok, con tutto il rispetto, Barry, ma alcuni sarebbero avvantaggiati se si fosse costretti a lottare.
Нисам њу последњи тренуци да се у кавезу.
Volevo che fosse libera prima di ritrasformarsi.
70 година у кавезу ти зна то уèинити, а ти му само повеæаваш толеранцију на муèење.
Settant'anni in una gabbia fanno quest'effetto e tu non fai altro che rinforzare la sua resistenza alla tortura.
Кад сам те нашао, јурио си каријеру као борац у кавезу.
Quando ti ho trovato, stavi facendo carriera come lottatore da gabbia.
Чак и са Луцифера назад у кавезу, постоје оне који ће покушати да му помогне...
Anche con Lucifero... di nuovo in gabbia, alcuni di voi... desiderano aiutarlo.
Види, ми смо га држати у кавезу, јер се бојимо шта би могао постати, али то је само пророчанство.
Senta, l'abbiamo tenuto in una gabbia perché abbiamo paura di ciò che potrebbe diventare, ma è una profezia auto-avverante.
Имате човека у кавезу у вашем авиону.
Calmarmi? C'è un uomo in gabbia sull'aereo.
То је валидан начин да доживите ту ствар - заиста, лав у кавезу је и даље прави, Хаблове слике су заиста праве, а лаву у зоо врту можете прићи ближе него у дивљини.
È un modo valido per conoscere quella cosa, infatti il leone in gabbia è davvero reale, le immagini di Hubble sono davvero reali, e potete avvicinarvi di più a un leone nello zoo piuttosto che a uno in libertà.
Знамо да, ако узмете лабораторијског пацова, трауматизујете га и оставите у кавезу самог, можете да оджавате симптоме трауме скоро бескрајно дуго.
Se si prende un topo da laboratorio e lo si traumatizza e lo si mette in una gabbia da solo, si possono mantenere i sintomi del trauma quasi indeterminatamente.
3.4909679889679s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?